Incidente precum Lu sunt exemple extreme. Cu toate acestea, în timp ce multe țări au propriile lor superstiții și ritualuri – fie că sunt italienii care mănâncă linte în ajunul Anului Nou pentru prosperitate sau indienii care adaugă o rupie la banii de cadouri – oamenii din lumea vorbitoare de chineză par deosebit de preocupați de noroc, de la porțile de îmbarcare până la înălțime – mize tabele de baccarat și examene școlare la curse politice.
Chiar și ceva la fel de simplu ca numărul opt este o emblemă transportată cu importanță psihică – este un simbol deosebit de puternic, deoarece pronunția sa este un omonim pentru „a te îmbogăți”, iar o plăcuță de înmatriculare sau un număr de telefon cu un opt în el vine la un premium în toată China. Chiar și lenjeria intimă poate avea noroc: a purta pantaloni de culoare roșie pentru Anul Nou – și atunci când joci mahjong – este o tehnică onorată pentru asigurarea norocului.
Există, evident, o diversitate extraordinară în atitudinea oamenilor față de noroc, atât în China, cât și în diaspora etnică chineză mai largă. Dar există și multe constante. Și în calendarul tradițional chinez, transformarea în fiecare an nou este un moment care trosnește cu o semnificație deosebită.
În Taipei, Taiwan, unde mă aflu, Anul Nou Chinezesc vede comportamentul în mod normal cu butoane ale orașului luând o întorsătură mai dură. Oamenii lipesc personaje de bun augur și cuplete rimate, coboară în masă pe chioșcurile biletelor de loterie și se înghesuie în temple pentru a plăti ascultarea întregii liste de zei care controlează averile anului viitor. Chiar și politicienii sunt obligați să-și încerce public norocul, vizitând templele pentru a atrage bastoane de avere și pentru a obține o perspectivă asupra a ceea ce anul viitor poate avea pentru electoratul lor – și pentru ei înșiși .
Deci, de unde vine această fascinație chineză cu norocul? Stevan Harrell, profesor emerit de antropologie la Universitatea din Washington, care a scris despre conceptele chinezești de soartă, spune că originile preocupării se află adânc în trecut.
S-ar putea să vă intereseze și:
• De ce China este obsedată de cifre
• Unde oamenii mănâncă 80.000 de rațe pe zi
• „Diamantul roșu” anti-îmbătrânire al Asiei
„Acest cuvânt englezesc„ noroc ”implică aleatoriu, dar există o idee răspândită prin cultura chineză conform căreia lucrurile nu sunt aleatorii”, a spus Harrell. „Întregul concept de a fi ceva aleatoriu pur și simplu nu există”.
Asta pentru că, a explicat el, „există o credință în ordine: există un fel de ordine în spatele tuturor”.
Liu Qiying este un preot taoist în cartierul istoric Wanhua din Taipei, care desfășoară ceremonii la temple din Taiwan. În mod tradițional, a spus el, mulți oameni credeau într-o maximă simplă: „ tian zhuding” („cerul decide”).
sursa